The Drum 大鼓

2022, 250*150*100cm Anodizied aluminium, traditional drum with paint litography, wooden base. elctronic actuators.

In this exhibition stands a gigantic drum. The drum is borrowed from Chinese culture and transformed into a robotic temporal indicator, akin to how a drum or bell orchestrates the rhythm of temple life. Every 30 minutes, it emits a 1 or 2 minutes sound sequence, creating breaks and rhythm throughout the different elements of the show. The drum features a dozen different rhythmic sequences that are played in a random order.

Traditionally, drums have been used in shamanic and initiatory rites to induce altered states of consciousness. In this work, the drum is presented as a fictional “product,” complete with a logo on its back, with the intention of creating an altered state of consciousness for the viewer.

The drum’s 6 metal arms, arrangetd in reverse symmetry, give the piece a technical and robotic aesthetic. The use of robotics in this installation serves as a clock without a time indicator, with the only temporal markers being the sounds it produces.

The drum’s rhythmic sequences are not only timed indicators but also have distinct musical qualities. Each beat generates a unique atmosphere and induces a different state of consciousness in the viewer. The drum serves as an attention-focusing point, as the unexpected nature of the sequences keeps the viewer engaged and present in the moment. The use of the drum as a temporal marker not only creates a sense of structure and flow within the exhibition but also adds an immersive and experiential aspect to the show as the spectator’s perception of time and consciousness are altered by the drum’s beats.

Dans cette exposition se trouve un gigantesque tambour conçu sur demande. Le tambour est emprunté à la culture chinoise et transformé en indicateur temporel robotique, similaire à la façon dont un tambour ou une cloche orchestre le rythme de la vie du temple. Toutes les 30 minutes, il émet une séquence sonore de 1 ou 2 minutes, créant des pauses et des rythmes tout au long des différents éléments de l'exposition. Le tambour présente une douzaine de séquences rythmiques différentes qui sont jouées dans un ordre aléatoire.

Traditionnellement, les tambours ont été utilisés dans les rites chamaniques et initiatiques pour induire des états de conscience modifiés. Dans cette œuvre, le tambour est présenté comme un "produit" fictif, complet avec un logo sur son dos, dans le but de créer un état de conscience modifié pour le spectateur.

Les 6 bras métalliques du tambour, disposés en symétrie inversée, donnent à la pièce une esthétique technique et robotique. L'utilisation de la robotique dans cette installation sert de horloge sans indicateur de temps, les seuls marqueurs temporels étant les sons qu'elle produit.

Les séquences rythmiques du tambour ne sont pas seulement des indicateurs de temps, mais ont également des qualités musicales distinctes. Chaque battement génère une atmosphère unique et induit un état de conscience différent chez le spectateur. Le tambour sert de point de focalisation de l'attention, car le caractère inattendu des séquences garde le spectateur engagé et présent dans le moment. L'utilisation du tambour en tant que marqueur temporel crée non seulement une sensation de structure et de flux dans l'exposition, mais ajoute également un aspect immersif et expérientiel à l'exposition, car la perception du temps et de la conscience du spectateur est modifiée par les battements du tambour.

这个展览上有一个巨大的鼓。这个鼓是从中国文化借来的,被改造成一个机器人时间指示器,就像鼓或钟声调整寺庙生活节奏一样。每 30 分钟,它发出 1 或 2 分钟的声音序列,在展览的不同元素之间创造出休息和节奏。鼓具有十几种不同的节奏序列,以随机顺序播放。

传统上,鼓在萨满和入门仪式中被用来诱导改变意识状态。在这件作品中,鼓被呈现为一个虚构的“产品”,背面有一个商标,旨在为观众创造一种改变意识状态的效果。

鼓的 6 个金属臂,以倒置对称的方式排列,给这件作品带来了技术和机器人美学。机器人技术在这个装置中起到了时钟的作用,唯一的时间标记就是它产生的声音。

鼓的节奏序列不仅是时间指示器,还具有独特的音乐品质。每一拍产生了一种独特的氛围,并在观众中引发不同的意识状态。鼓作为注意力集中点,序列的意外性使观众保持兴趣并专注于当前。使用鼓作为时间标记不仅

Précédent
Précédent

KaiWu 开悟

Suivant
Suivant

Dharma & Samadhi